Riferimento e Sostituzione · Ellissi · Connettivi per Funzione
Livello CEFR C1Lezione 9 di 12Un testo ben scritto non ripete le stesse parole all'infinito, ma non salta nemmeno da un'idea all'altra senza filo logico. La coesione testuale è l'insieme di tecniche — riferimento, sostituzione, ellissi, ripetizione controllata — che tiene insieme un testo lungo senza appesantirlo.
Alla fine di questa lezione sarai in grado di:
Invece di ripetere un'intera idea, l'inglese la riassume con this, that o such, riferendosi a tutta la frase o al concetto precedente, non solo a un singolo nome.
Sales fell by 40% in a single quarter. This decline alarmed investors. — Le vendite sono calate del 40% in un solo trimestre. Questo calo ha allarmato gli investitori.
The government proposed cutting the budget. Such a move was widely criticised. — Il governo ha proposto di tagliare il budget. Una mossa del genere è stata ampiamente criticata.
| Parola | Significato |
|---|---|
| decline /dɪˈklaɪn/ | calo, declino |
| alarm (verbo) /əˈlɑːm/ | allarmare |
| widely /ˈwaɪdli/ | ampiamente |
Per evitare di ripetere un intero sintagma, l'inglese lo sostituisce con parole come one/ones, do so, oppure lo omette del tutto quando il contesto è chiaro.
Sostituzione con one: I need a new laptop — mine is an old one. — Ho bisogno di un nuovo portatile — il mio è vecchio.
Do so: They were asked to leave, and they did so immediately. — Gli fu chiesto di andarsene, e lo fecero immediatamente.
Ellissi: She wanted to help, but couldn't [help]. — Voleva aiutare, ma non poteva.
| Parola | Significato |
|---|---|
| immediately /ɪˈmiːdiətli/ | immediatamente |
Un testo coeso usa connettivi diversi per funzioni diverse — aggiungere, contrastare, esemplificare, concludere. Confonderli è uno degli errori più comuni anche a un livello avanzato.
Aggiungere: furthermore, in addition, moreover
Esemplificare: for instance, to illustrate, a case in point is...
Concludere: in short, overall, to sum up
Riformulare: in other words, that is to say
| Parola | Significato |
|---|---|
| furthermore /ˌfɜːðəˈmɔː/ | inoltre |
| a case in point /ə keɪs ɪn pɔɪnt/ | un esempio calzante |
| that is to say /ðæt ɪz tə seɪ/ | vale a dire |
Ripetere sempre la stessa parola appesantisce un testo; un sinonimo o un iperonimo (una categoria più ampia) la varia mantenendo il filo del discorso.
The company launched a new smartphone. The device sold out within hours. — device è un iperonimo di smartphone, evita la ripetizione.
Researchers studied the phenomenon for a decade. The scientists concluded... — scientists è un sinonimo funzionale di researchers.
Pubblicata per la prima volta nel 1986, la Economist Style Guide è una delle guide di stile più influenti del giornalismo britannico, letta non solo dai giornalisti del settimanale ma da migliaia di professionisti, studenti e scrittori in tutto il mondo. Tra le sue regole più ripetute — quasi un motto — c'è l'istruzione esplicita di evitare la ripetizione e tagliare tutto ciò che è superfluo, mantenendo comunque frasi chiare e dirette. È lo stesso principio di questa lezione: la coesione non significa complicare il testo con sinonimi forzati, ma trovare il modo più naturale di collegare le idee senza né ripetersi né confondere il lettore.
"The council proposed closing the local library. Such a move sparked immediate protest. Furthermore, a petition gathered over ten thousand signatures within days. This response forced the council to reconsider its decision entirely."