Stop / Remember / Forget · Try + -ing vs Try + To · Need + -ing (Passivo)
Livello CEFR C1Lezione 6 di 12Conosci già molti verbi seguiti da gerundio o da infinito. Oggi affronti un gruppo più insidioso: verbi che accettano entrambe le forme, ma con un significato diverso a seconda della scelta. Sono tra gli errori più comuni — e più rivelatori — degli studenti avanzati.
Alla fine di questa lezione sarai in grado di:
Con questi tre verbi, il gerundio descrive l'azione stessa; l'infinito descrive lo scopo o un'azione successiva.
She stopped smoking last year. — Ha smesso di fumare (l'azione del fumare finisce).
She stopped to smoke a cigarette. — Si è fermata per fumare una sigaretta (si ferma allo scopo di fumare).
I remember locking the door. — Ricordo di aver chiuso la porta (ricordo l'azione passata).
I must remember to lock the door. — Devo ricordarmi di chiudere la porta (azione futura da fare).
I'll never forget meeting her for the first time. — Non dimenticherò mai di averla incontrata (ricordo di un evento passato).
Don't forget to lock the door. — Non dimenticare di chiudere la porta (azione futura da fare).
| Parola | Significato |
|---|---|
| lock /lɒk/ | chiudere a chiave |
| for the first time /fɔː ðə fɜːst taɪm/ | per la prima volta |
Con try, il gerundio suggerisce un esperimento; l'infinito suggerisce uno sforzo. Con mean, cambia addirittura il soggetto logico dell'azione.
Try restarting the computer — it might fix the problem. — Prova a riavviare il computer (fanne l'esperimento).
I tried to restart the computer, but it wouldn't turn on. — Ho provato a riavviare il computer (ci ho fatto uno sforzo, forse senza successo).
Taking this job will mean relocating to Manchester. — Accettare questo lavoro comporterà trasferirsi a Manchester (conseguenza).
I meant to call you yesterday, but I completely forgot. — Avevo intenzione di chiamarti ieri (intenzione).
| Parola | Significato |
|---|---|
| restart /riːˈstɑːt/ | riavviare |
| relocate /ˌriːləʊˈkeɪt/ | trasferirsi |
Regret distingue tra un rimpianto personale e un annuncio molto formale. Need, con il gerundio, assume un significato passivo — un caso spesso trascurato anche a questo livello.
I regret telling him the truth — he took it badly. — Mi rammarico di avergli detto la verità (rimpianto personale).
We regret to inform you that your application was unsuccessful. — Siamo spiacenti di informarla che la sua candidatura non è stata accettata (annuncio formale, spesso negativo).
The car needs servicing. = The car needs to be serviced. — L'auto ha bisogno di essere revisionata.
This report needs rewriting before Friday. — Questo rapporto ha bisogno di essere riscritto entro venerdì.
| Parola | Significato |
|---|---|
| unsuccessful /ˌʌnsəkˈsesfl/ | non accolto, senza successo |
| service (verbo) /ˈsɜːvɪs/ | revisionare, fare manutenzione |
Go on distingue tra continuare la stessa azione e passare a un'azione nuova e diversa.
She went on talking for another twenty minutes. — Ha continuato a parlare (stessa azione, senza interruzione).
After finishing her degree, she went on to become a barrister. — Dopo la laurea, è passata a diventare avvocato (azione nuova, tappa successiva).
Questi verbi "a doppio significato" occupano pagine intere di Practical English Usage, il manuale di riferimento scritto dal linguista britannico Michael Swan e pubblicato per la prima volta da Oxford University Press nel 1980. Ancora oggi, in edizioni aggiornate, resta uno dei testi più citati nella formazione degli insegnanti di inglese come lingua straniera in tutto il mondo, ed è spesso il primo posto dove un insegnante madrelingua controlla la differenza esatta tra stop doing e stop to do. Se questi verbi confondono anche i madrelingua che devono spiegarli, è un buon motivo per prendersi il tempo di impararli bene una volta per tutte.