Verbo → Nome e Aggettivo → Nome · Suffissi -tion/-ment/-ity · Uso e Abuso
Livello CEFR C1Lezione 4 di 12La nominalizzazione trasforma verbi e aggettivi in nomi astratti — decide diventa decision, efficient diventa efficiency. È la tecnica che rende un testo accademico o burocratico più denso e formale... ma usata male, produce esattamente quel "gobbledygook" che gli inglesi stessi criticano da decenni.
Alla fine di questa lezione sarai in grado di:
Ogni suffisso ha le sue tendenze: alcuni si attaccano più spesso ai verbi, altri agli aggettivi. Conoscerli aiuta a riconoscere — e produrre — il nome giusto senza doverlo cercare sul dizionario ogni volta.
-tion/-sion: decide → decision, inform → information
-ment: develop → development, achieve → achievement
-ity/-ty: efficient → efficiency, real → reality
-ness: aware → awareness, effective → effectiveness
-ance/-ence: perform → performance, differ → difference
| Parola | Significato |
|---|---|
| achievement /əˈtʃiːvmənt/ | risultato, traguardo raggiunto |
| awareness /əˈweənəs/ | consapevolezza |
| performance /pəˈfɔːməns/ | prestazione, rendimento |
Trasformare un verbo in nome sposta il fuoco dall'azione al concetto — utile per generalizzare, ma comporta quasi sempre bisogno di un verbo "vuoto" (make, reach, take) per riportare l'azione in frase.
They decided to postpone the launch. → They made a decision to postpone the launch.
The council will decide next week. → The council will reach a decision next week.
The company invested heavily in research. → The company made a significant investment in research.
| Verbo | Nome |
|---|---|
| invest /ɪnˈvest/ | investment /ɪnˈvestmənt/ |
| postpone /pəʊstˈpəʊn/ | postponement /pəʊstˈpəʊnmənt/ |
| contribute /kənˈtrɪbjuːt/ | contribution /ˌkɒntrɪˈbjuːʃn/ |
Con gli aggettivi, la nominalizzazione permette di parlare di una qualità come se fosse un oggetto — utilissimo per confrontare, misurare o discutere una caratteristica in astratto.
The team is very efficient. → The efficiency of the team is impressive.
She is extremely reliable. → Her reliability is one of her greatest strengths.
The results were significant. → The significance of the results cannot be overstated.
| Aggettivo | Nome |
|---|---|
| reliable /rɪˈlaɪəbl/ | reliability /rɪˌlaɪəˈbɪləti/ |
| significant /sɪɡˈnɪfɪkənt/ | significance /sɪɡˈnɪfɪkəns/ |
| consistent /kənˈsɪstənt/ | consistency /kənˈsɪstənsi/ |
Una nominalizzazione ogni tanto rende un testo più formale. Una frase piena di nominalizzazioni a catena, invece, diventa esattamente il tipo di prosa che i più severi critici della lingua inglese chiamano "gobbledygook" — pomposa, distante, difficile da seguire.
Nominalizzato (pesante): The implementation of the reduction of expenditure resulted in the achievement of significant savings.
Con verbi (chiaro): By reducing expenditure, they saved significantly.
Nel 1979 l'attivista britannica Chrissie Maher fondò ufficialmente la Plain English Campaign, dopo essersi fatta notare per aver pubblicamente distrutto centinaia di documenti governativi incomprensibili in una piazza di Londra. La campagna combatte da decenni proprio l'eccesso di nominalizzazioni e gergo burocratico nei documenti pubblici britannici, e dal 1990 assegna il "Crystal Mark" — un marchio di qualità linguistica — a documenti scritti in inglese chiaro, ormai presente su decine di migliaia di moduli, contratti e comunicazioni ufficiali nel Regno Unito, incluso il modulo per il passaporto britannico. È un promemoria molto pratico: la nominalizzazione è uno strumento stilistico legittimo, ma il Regno Unito ha un intero movimento culturale nato apposta per ricordare che, usata troppo, produce esattamente il tipo di prosa che nessuno vuole leggere.