Articoli indeterminativi e determinativi · Plurali dei sostantivi · This/That/These/Those · Il verbo to have
Livello CEFR A1Lezione 2 di 8Alla fine di questa lezione sarai in grado di:
L'inglese ha un solo articolo indeterminativo (invece dei quattro italiani: un, uno, una, un') e la scelta tra a e an dipende dal suono, non dalla lettera.
a + parola che inizia con suono consonantico
an + parola che inizia con suono vocalico
a book, a university (suona "yu-", consonante!) , a European city
an hour (H muta!), an apple, an umbrella
| Inglese | Perché |
|---|---|
| an hour /ən ˈaʊə/ | la H è muta → inizia con suono vocalico |
| a university /ə ˌjuːnɪˈvɜːsəti/ | si scrive con vocale ma suona "yu-" → consonante |
| a European /ə ˌjʊərəˈpiːən/ | suona "yu-" → consonante |
| an honest man /ən ˈɒnɪst mæn/ | H muta anche qui |
L'inglese usa "the" molto meno dell'articolo determinativo italiano. Niente articolo per: nomi generali/astratti, lingue, pasti, giorni della settimana:
I like music. — Mi piace la musica. (niente "the music" generico!)
I speak English. — Parlo inglese.
We have breakfast at 8. — Facciamo colazione alle 8.
See you on Monday. — Ci vediamo lunedì.
A differenza dell'italiano, i sostantivi inglesi non hanno un genere grammaticale (maschile/femminile) — solo singolare e plurale.
| Regola | Singolare | Plurale |
|---|---|---|
| + s (caso base) | book /bʊk/ | books /bʊks/ |
| + es dopo s/sh/ch/x/o | box /bɒks/ | boxes /ˈbɒksɪz/ |
| consonante + y → ies | city /ˈsɪti/ | cities /ˈsɪtiz/ |
| vocale + y → + s | day /deɪ/ | days /deɪz/ |
| f/fe → ves (alcuni casi) | knife /naɪf/ | knives /naɪvz/ |
| Singolare | Plurale | Italiano |
|---|---|---|
| child /tʃaɪld/ | children /ˈtʃɪldrən/ | bambino/i |
| man /mæn/ | men /men/ | uomo/uomini |
| woman /ˈwʊmən/ | women /ˈwɪmɪn/ | donna/e |
| person /ˈpɜːsən/ | people /ˈpiːpl/ | persona/e |
| foot /fʊt/ | feet /fiːt/ | piede/i |
| tooth /tuːθ/ | teeth /tiːθ/ | dente/i |
Un sistema più semplice di "questo/quello" italiano: solo quattro parole, divise per vicinanza e numero.
| Inglese | Italiano |
|---|---|
| This /ðɪs/ is my book. | Questo è il mio libro. (in mano) |
| That /ðæt/ is your house. | Quella è casa tua. (laggiù) |
| These /ðiːz/ are my keys. | Queste sono le mie chiavi. |
| Those /ðəʊz/ are nice shoes. | Quelle sono belle scarpe. |
Il secondo verbo fondamentale dell'inglese, usato per il possesso — ma attenzione a diverse espressioni italiane che usano "avere" mentre l'inglese usa "to be"!
| Pronome | to have | Forma contratta |
|---|---|---|
| I | have /hæv/ | I've got /aɪv ɡɒt/ |
| you | have /hæv/ | you've got /juːv ɡɒt/ |
| he / she / it | has /hæz/ | he's got /hiːz ɡɒt/ |
| we / you / they | have /hæv/ | we've got /wiːv ɡɒt/ |
Molte espressioni che in italiano usano avere, in inglese usano to be:
Ho fame. → I'm hungry. (non "I have hunger"!)
Ho sete. → I'm thirsty.
Ho ragione. → I'm right.
Ho 20 anni. → I'm 20 years old. (già visto in Lezione 1)
Ho paura. → I'm scared / afraid.
Marco visita l'appartamento di Emma per la prima volta.
"Do you want a cup of tea?" è quasi un riflesso automatico quando si accoglie qualcuno in casa nel Regno Unito — offrire tè è il modo standard di dare il benvenuto, molto più di un semplice caffè in Italia. Rifiutare va benissimo, ma è raro farlo alla prima offerta!
Nel Regno Unito si dice flat per "appartamento", non apartment (che è più americano). Piccole differenze di vocabolario come questa distinguono l'inglese britannico da quello americano — le vedremo spesso in questo corso.